dilluns, 6 de juny del 2016



   Estamos ante un fragmento de una parte de las “Coplas a la muerte de su padre”, cuyo autor es Jorge Manrique. Él era un poeta cortesano del S. XV que provenía de una importante familia de la nobleza castellana. Participó en varias guerras y luchas políticas de la época. Murió en el 1479 en una batalla y escribió poesía amorosa,  pero se le conoce especialmente por esta misma obra.
   Concretamente este fragmento pertenece a la primera parte de las “Coplas a la muerte de su padre”. Esta va desde la copla I hasta la XI porque como podemos ver hace reflexiones generales sobre la vida, la muerte y la fortuna. Podemos observar que en el verso siete: ”partimos cuando nacemos, andamos mientras vivimos, y llegamos al tiempo que fenecemos”, es decir, empezamos a vivir cuando nacemos y sabemos que algún día nuestra vida acabará.
   Se sitúa en el S. XV. ( Edad Media- Transición hacia el Renacimiento Literatura medieval castellana.) 

   TEMA: El camino de la vida terrenal a la vida divina.

   El género de estos poemas es la lírica o poesía y el subgénero es elegía.
   Como bien se sabe son estrofas manriqueñas o de pie quebrado, por tanto, se trata de un poema compuesto por tres estrofas, cada una con tres versos (dos versos octosílabos y un verso tetrasílabo).
   Encontramos sinalefas en el primer verso (mundo_es) y en el segundo (para_el).
   La rima es consonante ya que riman las vocales: -imo, -oda, -ar, -cemos , -imos, -amos, -e, -el, -emos, -os, -elo, -ió, -or, -amos, -emos, .dad, -ados y –ecen. El esquema de la rima es: abc abc def def ghi ghi jkl jkl mnñ mnñ opg opg (las vocales están en minúscula porque se trata de arte menor).
  Aparecen varias figuras retóricas. En el segundo y en el quinto verso encontramos una anáfora “para el otro”, “para andar”, se repite la palabra “para” a principio de verso. También podemos encontrar otra anáfora en el tercer verso y en el sexto: “sin pesar” y “sin errar”. En el verso siete y diez aparece una antítesis: “nacemos” y “fenecemos”, aparece otra en el verso veintiuno “subirnos” y en el veintidós “descendió”. Podemos encontrar un hipérbaton en el verso catorce: “éste mundo bueno fue” ( desorden gramatical).
   Por último cabe destacar que el autor describe la vida y la muerte en todo el poema, por todo lo dicho anteriormente estamos ante un fragmento de una parte de las “Coplas a la muerte de su padre”.

   PARTE CREATIVA.

  

   
  Si te has portado muy bien
  Una vez en el otro lado
  gozarás.
  Elige un pasaje de cien,
  Según como te has portado
  disfrutarás.
  Lo hecho, hecho estará
  Vive la vida al máximo
  sin girarte.
  Lo malo te perseguirá
  Si respetas a tu amo
  querrá amarte. 









 
      Este mundo es el camino a
 para_el otro, que es morada b
 sin pesar; c
 mas cumple tener buen tino a
 para_andar esta jornada b
 sin errar. c
 Partimos cuando nacemos, d
 andamos mientras vivimos, e
 y llegamos f
 al tiempo que fenecemos; d
 así que, cuando morimos,e
 descansamos. f


VI
 Este mundo bueno fue g
 si bien usásemos dél, h
 como debemos, i
 porque, según nuestra fe, g
 es para ganar aquel h
 que_atendemos. i
 Y aun aquel Hijo de Dios, j
 para subirnos al cielo, k
 descendió l
 a nacer acá_entre nos j
 y_a vivir en este suelo k
 do murió. l


VII
 Ved de cuán poco valor m
 son las cosas tras que andamos n
 y corremos, ñ
 que_en este mundo traidor m
 aun primero que muramos n
 las perdemos ñ
 De_ellas deshace la_edad, o
 de_ellas casos desastrados p
 que_acaecen, q
 de_ellas, por su calidad, o
 en los más altos estados p
 desfallecen. q

             
                                                                                                                              P.C.M
                                                                                                                              E.M.M
                                                                                                                              C.T.F

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada