A Busqué trotaconventos, cual me mandó el Amor, 13+1
A de todas las maestras escogí la
mejor. 13+1
A ¡Dios y la mi ventura guiaron mi
labor! 13+1
A Acerté con la tienda del sabio
vendedor. 13+1
B Pude dar con la vieja que había
menester, 13+1
B astuta y muy experta y de mucho
saber; 12+1
B ni Venus por Pánfilo más cosas
pudo hacer 13+1
B de las que hizo esta vieja para
me complacer. 14+1
C Era una buhonera de las que
venden joyas;
C éstas echan el lazo, éstas cavan
las hoyas.
C Son estos viejos sapos, con sus
sabias tramoyas,
C quienes dan el mazazo: te
conviene que oyas.
D Siguiendo su costumbre, estas tales
bufonas
D andan de casa en casa vendiendo
muchas donas;
D nadie sospecha de ellas, están
con las personas,
D mueven, con sus soplidos,
molinos y tahonas.
E Tan pronto fue a mi casa esta
vieja sabida,
E díjele: —“Buena madre, seáis muy
bien venida,
E en vuestras manos pongo mi salud
y mi vida,
E si no me socorréis, mi vida está
perdida.
F Mucho bien de vos dicen, todo
justificado,
F de favores que hacéis al que os
llama, ¡cuitado!,
F del triunfo que consigue el por
vos ayudado;
F por esta vuestra fama, por eso
os he llamado.
G Quisiera confesarme con vos, en
confidencia,
G toda cosa que os diga, oídla con
paciencia;
G que nadie más que vos conozca mi
dolencia”.
G Dijo la vieja: —“Hablad, tened en
mí creencia.
H Conmigo, tranquilamente, el
corazón destapad;
H haré por vos cuanto pueda, os
guardaré lealtad.
H Oficio de recadera es de gran
intimidad,
H más tapadas encubrimos que mesón
de vecindad.
I Si a cuantos en esta villa les
vendemos sus alhajas
I supiesen unos de otros, habría
grandes barajas;
I reacias bodas unimos en un quita
allá esas pajas,
I muchos panderos vendemos sin que
suenen las sonajas”.
J Yo le dije: —“Amo a una dama más
que a todas cuantas vi.
J Ella, si es que no me engaña,
parece que me ama a mí;
J para evitar peligros, hasta hoy
mi amor escondí.
J Todo lo temo en el mundo y mucho
siempre temí.
Nos
encontramos ante un fragmento de “El
libro del buen amor”, obra hecha por el Arcipreste de Hita, perteneciente
al Mester de Clerecía. Es un ejemplo de la literatura medieval española. En
esta parte de la obra, el Arcipreste contrata a la Trotaconventos para ayudarle
a conquistar el corazón de una dama.
El
Arcipreste encuentra a la Trotaconventos y decide que ella le ayudará a
conquistar a su amada, y deposita toda su confianza en ella. Ésta le dice que
no se preocupe, y seguidamente él le explica cómo es la dama.
Respecto
al tema, se centra en la contratación de la Trotaconventos y las esperanzas que
el Arcipreste pone en ella.
Este
fragmento consta de 40 versos con cuadernas vías irregulares (estrofas de
cuatro versos alejandrinos con rima consonante que riman entre sí). Su esquema
de rima es AAAABBBBCCCCDDDDEEEEFFFFGGGGHHHHIIIIJJJJ.
Los
personajes que aparecen en este fragmento son el Arcipreste, un hombre que
busca desesperadamente el amor de una mujer, y la Trotaconventos, una astuta
alcahueta contratada por el Arcipreste. Se muestra cómo el Arcipreste le pide
sus servicios a la alcahueta y le explica cómo es la dama a la que desea
enamorar. La obra se ambienta en el siglo XIV, y la acción del texto toma lugar
en la casa del Arcipreste. El narrador es interno, y está en primera persona.
El
texto está plagado de metáforas, como “acerté con la tienda del sabio vendedor”,
refiriéndose a que encontró a la alcahueta que necesitaba. También hay varios
hipérbaton, como “de las que hizo esta vieja para me complacer”. Además,
encontramos una personificación en el verso “son estos viejos sapos, con sus
sabias tramoyas”, por las tramoyas.
Para
concluir, podemos decir que estamos ante un fragmento del “Libro del buen amor”, pues presenta las características del mester
de clerecía de la época.
ESTROFAS INVENTADAS
Consejo pedí, pues urgente era
la labor 13+1
en juego se puso el futuro con
mi amor 12+1
¿a qué alcahueta podría pedir yo
favor 13+1
de quitarme por fin este amargo
sabor? 12+1
Buscaba y buscaba, no la podía
encontrar 13+1
hasta que por la calle la vi yo
pasar 12+1
en ese momento hube de pararme a
pensar 14+1
¿será ella la enviada, quien me
pueda ayudar? 13+1
Rumores habían de sus grandes
talentos 13
que movía tierras, alborotaba a
los vientos 14
solo para que sus trabajos no
fueran lentos 14
y todos la llamaban, la
Trotaconventos 13
J.S.F.
C.C.F.
G.T.O.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada